"토익 900점 수준" 도쿄올림픽 겨냥한 日 정부의 '통역 앱'
윤흥식
| 2018-11-05 17:53:57
파출소 병원 출입국관리사무소 등에서 외국인 지원계획
일본 정부가 오는 2020년 도쿄올림픽을 앞두고 토익(TOEIC) 900점 수준에 해당하는 통·번역 기능을 갖춘 스마트폰 어플리케이션을 외국인이 많이 찾는 부서의 공무원들에게 지원키로 했다.
아사히신문은 5일 일본 총무성이 30개국 이상의 언어와 일본어 사이에 쌍방향 번역 및 통역이 가능한 스마트폰 앱 ‘보이스트라’ (VoiceTra)를 개발, 일선 파출소와 관광안내소, 출입국관리소 등에 보급키로 했다고 보도했다.
일본 정부가 정보통신연구소 (NIICT)에 의뢰해 개발한 이 앱은 한국어, 영어, 중국어, 독일어, 프랑스어, 스페인어 등 31개 외국어와 일본어 사이의 번역이 가능하다. 또 그 중 14개 언어는 번역 결과를 실시간에 가깝게 음성으로 구현할 수 있는 기능을 갖추고 있다.
‘보이스트라’는 지난 2010년 초기 버전이 출시됐을 때까지만 해도 정확성이 떨어지고 시간도 10초 이상 걸렸지만, 이번에 보급된 최신 버전에서는 인공지능(AI)의 심층학습(Deep Learning) 기법을 적용함으로써 이 문제를 해결했다.
총무성 국제전략국 담당자는 "작년 말을 기점으로 번역의 정확도가 급격히 개선됐다"며 “현재 보이스트라의 번역 실력은 990점 만점인 영어능력검정시험(TOEIC)에서 900점 이상응 받을 수 있는 수준”이라고 밝혔다.
특히 한국어와 영어의 경우 이미 입력돼있는 수백만 개의 데이터를 이용해 단어가 아닌 문장 단위 번역을 1초 이내에 해낼 수 있다고 이 관계자는 설명했다.
일본 총무성은 보안성을 강화한 전용서버를 구축해 경찰 파출소나 병원, 감옥 등 외국인과의 접촉이 많은 부서의 공무원들이 이 앱을 사용할 수 있도록 하겠다고 밝혔다.
또 문부과학성은 초·중·고교에 다니는 외국인 어린이와 그 부모들이 보이스트라를 이용해 수업을 듣거나 학교측과 의사소통을 할 수 있도록 유도할 방침아다.
KPI뉴스 / 윤흥식 기자 jardin@kpinews.kr
[ⓒ KPI뉴스. 무단전재-재배포 금지]